Tal como combinado vamos dar iniciar, aqui no Capeia Arraiana, à tentativa de resolução do primeiro teste do «Campeonato Nacional da Língua Portuguesa 2007». Pretendemos incentivar a participação de todos os raianos sabugalenses em especial os alunos e professores do concelho do Sabugal.
Nesta primeira análise ao teste «Até menos de 15 anos» vamos resumir as respostas a duas hipóteses possíveis anulando as restantes. A discussão é bem-vinda…
Quantas palavras erradas encontra neste texto?
Resposta: B ou C.
eminente, incendio, Pais, verão, imperscindível, estructurais, deteção, premitem, atuar, imergência, redusir, numero, efetuar, ecosistema, preceder.
1. Qual é o masculino da palavra abelha?
Resposta: C ou D.
2. Diga o plural de balão-sonda:
Resposta: A ou B.
3. O que significa mormente?
Resposta: A ou B.
4. Assinale a palavra que apresenta erro ortográfico:
Resposta: B ou C.
5. Qual a frase correctamente construída?
Resposta: B ou C.
6. Na frase «Isto não lhe arrefece o ânimo», qual é o sujeito?
Resposta: A ou C.
As nossas respostas não têm o carimbo de correcto. São resultado, apenas, das nossas escolhas e são dadas à laia de sugestão. Aceitamos correcções fundamentadas às nossas indicações. No domingo, dia 18, continuaremos a correcção do teste.
jcl
Na frase «isto não lhe arrefece o ânimo» também sou da opinião que a resposta correcta é a C: isto…
Cor-de-rosa tem hifens pois há rosas de várias cores. A lógica seria escrever cor-de-vinho pois há vinhos diversos: tinto, branco, etc., mas se subentendermos que o adjectivo se refere apenas ao tom do vinho tinto…
A questão 4 é de difícil resolução. Respeitando o argumento da Ana Sofia então sobra cor-de-vinho que deve ser escrito sem hifens???
Isto tudo porque buxo e premeio existem de facto…
Na frase “isto não lhe arrefece o ânimo” parece-me óbvio que o sujeito da frase seja “isto” visto que todas as outras palavras têm outras funções sintáticas.
“lhe” – é o complemento indirecto
“ânimo” – é o complemento directo
hmm..em determinadas zonas de Portugal, usa-se casa de jantar, não sei se se tratará de regionalismo, mas não vejo a incorrecção.
🙂
A resposta incorrecta pode ser cor-de-vinho, contudo, parece-me que em português não se usa casa de jantar mas sim sala de jantar. Eu utilizei sempre a expressão sala de jantar e nunca casa de jantar, mas…
jcl
Relativamente à questão Cor de vinho com ou sem hífen, consultei o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
BASE XV – do hífen em compostos, locuções e encadeamento vocabulares que diz:
5º) Emprega-se o hífen nos compostos com os elementos além, aquém, recém e sem: além-Atlântico, além-mar, além-fronteiras; aquém-fiar, aquém-Pireneus; recém-casado, recém-nascido; sem-cerimônia, sem-número, sem-vergonha.
6º) Nas locuções de qualquer tipo, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, não se emprega em geral o hífen, salvo algumas exceções já consagradas pelo uso (como é o caso de água-de-colónia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa). Sirvam, pois, de exemplo de emprego sem hífen as seguintes locuções:
a) Substantivas: cão de guarda, fim de semana, sala de jantar;
b) Adjetivas: cor de açafrão, cor de café com leite, cor de vinho;
c) Pronominais: cada um, ele próprio, nós mesmos, quem quer que seja;
Concluo, então, que será Cor-de-vinho a resposta incorrecta.